Európska integrácia vplýva aj na slovenčinu

03.12.2009
Prevádzka školy

Európska integrácia prináša so sebou problémy s komunikáciou a otvára problematiku jazykov a prekladu. Nové slová a pojmy súvisiace s EÚ, ich zavádzanie do štruktúr jazykov členských krajín a trendy v oblasti prekladu viacjazyčnej komunikácie boli hlavnou témou medzinárodnej konferencie s názvom Vplyv európskej integrácie na slovanské jazyky. Trendy v oblasti prekladu a viacjazyčnej komunikácie, ktorá sa konala dnes v Bratislave.

"Odborníci, ktorí sa na nej zúčastnili, potvrdili, že európska integrácia má na slovanské jazyky veľký vplyv," uviedla Lucia Chovanová, tlačová tajomníčka Zastúpenia Európskej komisie (EK) na Slovensku.

Podľa jej slov sa prekladatelia z inštitúcií EÚ, odborníci z Bulharska, Českej republiky, Poľska a Slovinska zhodli na nutnosti zintenzívnenia spolupráce zameranej na terminológiu, zrozumiteľné písanie a výskumné projekty v oblasti jazykov.

Generálny riaditeľ EK pre preklad Karl-Johan Lönnroth uviedol, že v súvislosti s EÚ sa veľké úsilie venuje zlepšeniu komunikácie medzi inštitúciami a zainteresovanými stranami. "Napríklad iniciatíva EK v oblasti lepšej právnej regulácie je výslovne zameraná na uľahčenie prístupu všetkých občanov k pravidlám a predpisom v materinskom jazyku," vysvetlil Lönnroth.

Na konferencii vystúpil aj podpredseda vlády SR pre vedomostnú spoločnosť, európske záležitosti, ľudské práva a menšiny Dušan Čaplovič, ktorý sa domnieva, že jeden zo slovanských jazykov by sa mohol popri francúzštine a angličtine stať pracovným jazykom Európskej únie.

Čaplovič v otváracom príhovore o postavení slovanských jazykov v EÚ zdôraznil, že v Európe sa nachádzajú tri veľké jazykové skupiny - germánska, románska a slovanská. Ak by sme podľa neho vnímali Európu komplexne, ako celok, od Uralu až po Atlantik, zistíme, že slovanské národy tvoria asi 30 percent európskej populácie, románske a germánske majú pritom rovnaké 20-percentné zastúpenie. Zároveň pripomenul tendenciu postupného rozširovania Európskej únie, ktorej členmi je už teraz päť slovanských štátov, v ďalších troch sú signifikantné slovanské menšiny, pričom trend rozširovania únie bude postupne smerovať k členstvu ďalších slovanských štátov.

Konferenciu zorganizovalo Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre preklad a Zastúpenie Európskej komisie na Slovensku. Odborníci na nej diskutovali aj o témach ako eurožargón v slovenských jazykoch či digitálnych a komunikačných technológiách vo viacjazyčnej spoločnosti.

Zdroj: TASR

Komentáre

Ak chcete komentovať, prihláste sa alebo zaregistrujte